အခန္းတြင္း သစ္ပင္နဲ႔ အလွဆင္ျခင္းအက်ိဳးေက်းဇူး

>> Monday, April 30, 2007


အိမ္ေမြးတိရစာၦန္ေလးေတြ၊ ဖန္အိုးထဲငါးေလးေတြ၊ အခန္းတြင္းမွာစိုက္ထားတဲ႔ ပန္းပင္ေလးေတြဟာ အလုပ္ လုပ္ရလို႔ပင္ပန္းတဲ႔ဒါဏ္ကို ေျပေလ်ာ႔ေစပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ အလွစိုက္ထားတဲ႔ စိမ္းစိမ္းစိုစိုပန္းပင္ေလးေတြဟာ အလုပ္ခန္းတြင္းမွာပိတ္ေလွာင္ေနတဲ႔ ဓါတုပစၥည္းအေငြ႔ေတြကို စုပ္ယူႏိုင္ပါတယ္။ ဒီဓါတုအေငြ႔ဆိုးေတြဆိုတာ အေ၀းကေန ေျခေထာက္ေပါက္ၿပီးေရာက္လာတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ပရိေဘာဂပစၥည္းေတြ၊ နံရံသုတ္ေဆးေတြ၊ သန္႔႐ွင္းေရးသံုးေခ်းခၽြတ္ေဆးေတြဆီက လာတာပါ။ အခန္းတြင္းမွာ ေအာက္ဆီဂ်င္နည္းပါးေနတဲ႔ အခ်ိန္မ်ိဳးမွာဆို ပိ်ဳ႕အန္ခ်င္တာ၊ ႏွာေခ်တာ၊ ေခါင္းကိုက္တာ၊ ေမာပန္းတာေတြ ခံစားရႏိုင္ပါတယ္။ အေရျပား၊ မ်က္လံုး၊ ႏွာေခါင္းနဲ႔လည္ေခ်ာင္းေတြမွာလည္း ယားယံႏိုင္ပါတယ္။ ဒီလိုမ်ိဳးျဖစ္တာကို အေဆာက္အဦေတာက္ေရာဂါ Sick Building Syndrome (SBS) လို႕ေခၚပါတယ္။




Read more...

ဆရာႀကီးသခင္ကိုယ္ေတာ္မိႈင္း

>> Sunday, April 29, 2007

ဆရာႀကီးသခင္ကိုယ္ေတာ္မိႈင္းပံုတူ ပန္းခ်ီေမာင္ေငြထြန္းရဲ႕ ေကာက္ေၾကာင္းလက္ရာပါ။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ အၿမဲဦးေဆာင္ခဲ့တဲ့ အမ်ိဳးသားစာဆိုႀကီးရဲ႕ ၿငိမ္းေအးတဲ့စိတ္ကို ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။

ရပ္စ္ပူတင္ ဗာလန္က်င္ ဂရီဂိုရယ္ဗိခ်္

ရပ္စ္ပူတင္ကို ၁၉၃၇ခုႏွစ္ မတ္လ၁၅ရက္ေန႔တြင္ ရုရွားႏိုင္ငံ ဆိုက္ေဘးရီးယားျပည္နယ္ရွိ အုစ္-အုဒါ ဟုအမည္ရေသာ ရြာေလးတစ္ရြာတြင္ေမြးဖြားခဲ့သည္။ အလယ္တန္းပညာကို သင္ယူျပီးေနာက္ သမိုင္းဘာသာေဗဒဌာနေအာက္တြင္ ဆက္လက္သင္ယူခဲ့သည္။ ေက်ာင္းသားဘ၀ကပင္ “ဆိုဗိယက္လူငယ္မ်ား” သတင္းစာတိုက္တြင္ အလုပ္လုပ္ရင္းျဖင့္ ေက်ာင္းတက္ခဲ့သည္။ တကၠသိုလ္မွဘြဲ႔ရအၿပီးတြင္ ယင္းသတင္းစာတိုက္၌ပင္ သတင္းေထာက္အျဖစ္ ဆက္လက္္လုပ္ကိုင္ခဲ့သည္။ အာကတ္စ္က္ျမိဳ႔နယ္ရုပ္ျမင္သံၾကားဌာန၊ ကရပ္စ္နာရပ္သတင္းစာတို႔တြင္ အယ္ဒီတာအျဖစ္အလုပ္၀င္ခဲ့သည္။ စာေရးသူ၏ ပထမဆံုးစာမူမွာ “က်ြန္ေတာ္ လက္ရွ္ကီကို ေတာင္းပန္ဖို႔ေမ့သြားတယ္ (၁၉၆၁)” ဆိုေသာ ၀တၳဳတိုေလးျဖစ္သည္။ ၁၉၆၆ခုႏွစ္မွစ၍ စာေပနယ္သို႔ ေဇာက္ခ်၀င္ေရာက္ခဲ့သည္။ ၁၉၆၇ ခုႏွစ္တြင္ ဆိုဗိယက္ရုရွားႏိုင္ငံစာေရးဆရာမ်ားအသင္းသို႔၀င္ခဲ့သည္။ ယခုအခ်ိန္တြင္ သူ၏နာမည္မွာ ကမၻာတစ္၀ွန္းရိွ စာဖတ္ပရိသတ္တို႔ၾကားတြင္ ေက်ာ္ၾကားေနေလၿပီ။ ရပ္စ္ပူတင္သည္ သူ႔ဘ၀တစ္ေလ်ာက္လံုး ရုရွားဂႏၱ၀င္၀တၳဳမ်ားၾကားတြင္ ေပ်ာ္ေမြ႔ခဲ့သည္။ သူ၏လက္ရာမြန္မ်ားမွာ အမ်ားအားျဖင့္ လူ႔ဘ၀၏အားမာန္ႏွင့္ေလးနက္မႈမ်ား၊ ရုန္းကန္လႈပ္ရွားရမႈမ်ားကို ေဖာ္က်ဴးထားေလ့ရိွသည္။ ၆၀ခုႏွစ္မ်ားေႏွာင္းပိုင္းတြင္ ေပၚထြက္လာေသာ “မာရီယာအတြက္ေငြေၾကးမ်ား”၊ “ေနာက္ဆံုးေန႔” စသည့္ လက္ရာမြန္မ်ားမွာလည္း ေက်ာ္ၾကားလွသည္။ ၁၉၇၀ ႏွစ္လယ္ပိုင္းမ်ားတြင္ သူ၏စာမ်ားကို ျပဇာတ္မ်ား၊ ရုပ္ရွင္မ်ားအသြင္သို႔ ကူးေျပာင္းရိုက္ကူးခဲ့သည္။ သူ၏စာအုပ္မ်ားမွာ ရုရွားႏိုင္ငံတြင္သာမက ကမၻာတစ္၀ွန္းအထိေက်ာ္ၾကားခဲ့သည္။ စာေရးဆရာသည္ ႏုိင္ငံေတာ္ကခ်ီးျမွင့္ေသာ ဆုတံဆိပ္ေပါင္းမ်ားစြာကို ရရိွခဲ့သည္။ ၁၉၈၀ခုႏွစ္တြင္ သူ၏ “မီး” ၀တၳဳကို ထုတ္ေ၀ျဖန္႔ခ်ိခဲ့သည္။ သူ၏၀တၳဳတုိမ်ားေပါင္းခ်ဳပ္ကို ေမာ္စကိုၿမိဳ႕တြင္ “ရာစုႏွစ္၏ရွင္သန္မႈ - ရာစုႏွစ္၏အခ်စ္” ဟူေသာအမည္ျဖင့္ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။ သူ႔၏ငယ္ဘ၀ကိုေဖာ္က်ဴးထားေသာ “ျပင္သစ္ဘာသာစကားအခ်ိန္မ်ား” စာအုပ္မွာလည္း ေအာင္ျမင္ခဲ့သည္။ ဖခင္သည္တိုက္ပြဲမွာက်ဆံုးသြား၍ မိခင္မုဆိုးမႏွင့္အတူ ရြာေလးတြင္ေနထိုင္ရင္း အခက္အခဲမ်ားၾကားမွ ပညာကိုဆည္းပူးခဲ့ရေသာ စစ္ျပီးေခတ္ ကေလးငယ္တစ္ေယာက္၏ဘ၀(သူ႔ဘ၀)ကို ေဖာ္က်ဴးထားျခင္းျဖစ္သည္။ စာေရးသူသည္ ယခုအခါ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕တြင္ေနထိုင္လ်က္ရိွသည္။

ရူေဒါ့ဖီအို (ဗာလန္က်င္ ရပ္စ္ပူတင္)

ရူေဒါ့ဖီအို
ဗာလန္က်င္ ရပ္စ္ပူတင္
ေမာင္ျဖဴျမန္မာျပန္သည္။
စေတြ႔ျဖစ္ခဲ့တာေတာ့ ဘတ္စ္ကားေပၚမွာေပါ့။ ေကာင္မေလးက သူ့ပခံုးကိုတြန္းလိုက္တယ္။ သူ မ်က္လံုးဖြင့္ၾကည့္လိုက္တဲ့အခါမွာေတာ့ ေကာင္မေလးက ကားတံခါးထြက္ေပါက္ကို ညြန္ျပရင္း သူ႔ကိုေျပာလိုက္တယ္။
- ရွင္ဆင္းရမယ့္ မွတ္တိုင္ ေရာက္ျပီေလ။

အဲဒီအခ်ိန္မွာ ကားကရပ္ေနၿပီ။ သူလဲ လူအုပ္ေတြၾကားက တိုးထြက္ရင္း ေကာင္မေလးေနာက္ကို တစ္ရွိန္ထိုးေၿပးလိုက္ခဲ့ရတယ္။ ေကာင္မေလးက ေတာ္ေတာ္ငယ္ပါေသးတယ္။ ရိွလွမွ ဆယ့္ေလး-ငါးႏွစ္ေပါ့၊ အဲဒီထက္ေတာ့ မပိုပါဘူး။ ေကာင္မေလးက သူ႔မ်က္လံုးေတြကို ပုတ္ခတ္ပုတ္ခတ္လုပ္ရင္း လွည့္ၾကည့္တယ္။ သူ႔ဆီကေက်းဇူးတင္စကားကိုေမွ်ာ္ေနတာေပါ့။

- ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ကြာ၊ မင္းသာမေၿပာရင္ မွတ္တိုင္ေက်ာ္သြားေတာ့မွာ။

သူသိတာေပါ့၊ ေကာင္မေလးက အဲဒီထက္ပိုၿပီး ေမွ်ာ္လင့္ေနတယ္ဆိုတာကိုေလ။ သူက ထပ္ၿပီး ျဖည့္စြက္ေၿပာတယ္။

- ဒီေန႔ကေတာ႔ ငါ႔အတြက္ ေတာ္ေတာ္အဆင္မေျပတဲဲ့ ေန႔ပါပဲကြာ၊ တစ္ေနကုန္လဲ ပင္ပန္းေနတာ။ ည ၈နာရီမွာလဲ ဖုန္းခ်ိန္းတစ္ခုရိွတယ္ေလ။ မင္း ငါ့ကို ေကာင္းေကာင္းၾကီးကို ကူညီလိုက္တာပါပဲကြာ။

ေကာင္မေလးက ေက်နပ္သြားပံုရပါတယ္။ သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္အတူတူ အလ်င္စလို ေမာင္းႏွင္ေနၾကတဲ့ကားေတြကို သတိထားၾကည့္ရင္း လမ္းျဖတ္ကူးလာခဲ့ၾကတယ္။ လမ္းေပၚမွာက ႏွင္းေတြက်ေနတယ္။ ကားေရ႕ွွမွန္မွာ ဖုန္သုတ္တံေလးအလုပ္လုပ္ေနတာကိုသူသတိထားမိလိုက္တယ္။ ခုလိုႏွင္းေတြက်လာၿပီဆိုရင္ ဘာေၾကာင့္ရယ္မသိ၊ သူ႔စိတ္ထဲမွာ အိမ္ကို မၿပန္ခ်င္ေတာ့ဘူး။ သူက ေကာင္မေလးဘက္ကို လွည့္ၿပီး စကားေၿပာဖို႔ စဥ္းစားလိုက္တယ္။ ဒီအတိုင္းဘာစကားမွ မေျပာဘဲ ဆက္သြားေနဖို႔မသင့္ေတာ္ေတာ့ဘူးလို႔ သူထင္တယ္ေလ။ တစ္ကယ္က သူလဲဘာေျပာရမွန္းမသိပါဘူး။ ဘယ္လိုစကားမ်ိဳး ေျပာသင့္ မေျပာသင့္ စဥ္းစားေန ယုံရွိေသးတယ္ ေကာင္မေလးက စၿပီးစကားေျပာလာတယ္။

- ကြ်န္မ ရွင့္ကို သိပါတယ္။

- တစ္ကယ္! သူ အံ့ၾသသြားတယ္။ ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး မင္းက ငါ့ကို သိေနရတာလဲ။


အလက္ဇန္ဒါ စီေဂးယဲဗစ္(ခ်္) ပု(႐ွ)ကင္

>> Saturday, April 28, 2007



အလက္ဇန္ဒါ စီေဂးယဲဗစ္(ခ်္) ပု(႐ွ)ကင္(၁၇၉၉-၁၈၃၇) ဟာ ေခတ္သစ္႐ု႐ွစာေပကို ဦးေဆာင္လမ္းထြင္ခဲ့တဲ့ ကဗ်ာစာဆိုႀကီးျဖစ္တယ္။ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕မွာေမြးဖြားခဲ့ၿပီး အသက္ ၁၄ ႏွစ္မွာ သူ႔ရဲ႕ကဗ်ာကို ပထမဆံုးထုတ္ေ၀ခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ႕ကဗ်ာ ေၾကးနီျမင္းသည္ေတာ္၊ ဒရာမာျပဇာတ္ ေက်ာက္တုံးဧည့္သည္ေတြကို ဂႏၳ၀င္လက္ရာေတြအျဖစ္ စာေပေ၀ဖန္သူတို႔က သတ္မွတ္ၾကတယ္။ လင္းေ၀ၿမိဳင္ ဘာသာျပန္ခဲ့တဲ့ ကုတ္အကၤ်ီ(႐ွန္နယ္)ကိုေရးခဲ့သူ စာေရးဆရာႀကီး နီကိုလိုင္အိဂိုဂို(လ္)န႔ဲ ရင္းနီးစြာ ေပါင္းသင္း ဆက္ဆံခဲ့ပါတယ္။
ပု(႐ွ)ကင္ရဲ႕ ၿဗဲ(လ္)ကင္ေျပာေသာပံု၀တၳဳမ်ားဆိုတဲ့ ၀တၳဳတိုအတြဲကို ဆရာႀကီးေမာင္ထင္က ျမန္မာဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုခဲ့ပါတယ္။
အဲဒီပံု၀တၳဳေတြထဲက မင္းအတြက္က်ည္တစ္ေတာင့္ဆိုတဲ့ပံု၀တၳဳကိုေတာ့ ျမန္မာစာဖတ္သူမ်ား စြဲၿငိခဲ့ၾကပါတယ္။ အဲဒီ ပံု၀တၳဳကို အျခားစာေရးဆရာမ်ားလည္း ျမန္မာဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုခဲ့တာေတြ႔ရတယ္။ သူ႔ေခတ္မွာ ေခတ္စားခဲ့ဟန္႐ွိတဲ့ ႏွစ္ေယာက္ျခင္း ေသနတ္ယွဥ္ပစ္တဲ့ အေၾကာင္းအရာကို သူ႔၀တၳဳေတြမွာ ေတြ႔ရေလ့႐ွိတယ္။ ပု(႐ွ)ကင္ကိုယ္တိုင္လည္း ေဒြးလို႔ေခၚတဲ့ ႏွစ္ေယာက္ျခင္း ေသနတ္ယွဥ္ပစ္ၿပီး ျပႆနာ႐ွင္းၾကတဲ့ ပြဲမွာ ဒဏ္ရာရကာ ကြယ္လြန္ခဲ့ပါတယ္။

စပိတ္ကြင္း (အလက္ဇန္ဒါ စီေဂးယဲဗစ္(ခ်္) ပု(႐ွ)ကင္)

စပိတ္ကြင္း
အလက္ဇန္ဒါ စီေဂးယဲဗစ္(ခ်္) ပု(႐ွ)ကင္
ဇနိျမန္မာျပန္သည္။

စပိတ္ကြင္းဆိုတာ လွ်ဳ႔ိ၀ွက္ၿပီး
အတြင္းသေဘာ ေကာက္က်စ္ျခင္းကို ေဆာင္တဲ့ သေကၤတ။
(ေဗဒင္က်မ္းသစ္)

(၁)

မိုး႐ြာတဲ့ေန႔ေတြမွာ
သူတို႔ေတြ မၾကာခဏ
ဆံုျဖစ္ၾကတယ္၊
ဘုရားသခင္ ခြင့္လႊတ္ေတာ္မူပါလို႔
အၾကိမ္ ငါးဆယ္ တစ္ရာ
၀တ္တြားဆုေတာင္းၾကတယ္။
ႏိုင္ၾကတယ္၊
စာရင္းေတြ ေျမႁဖူနဲ႔ေရးမွတ္ၾကတယ္။
မိုး႐ြာတဲ့ေန႔ေတြဆို
အဲသလို အလုပ္ေတြ႐ႈပ္ေနၾကတယ္။


တစ္ေန႔မွာေတာ့ ျမင္းတပ္ဗိုလ္ နာ႐ူးေမာ့ ဆီမွာ ဖဲကစားျဖစ္ၾကတယ္။ ေဆာင္းည႐ွည္ဟာ မသိမသာနဲ႔ ကုန္ဆံုးသြားတယ္၊ ညစာကို နံနက္ ငါးနာရီ ထိုးမွပဲ စားျဖစ္ခ့ဲၾကတယ္။ ႏုိင္တဲ့သူေတြကေတာ့ ၿမိန္ေရယွက္ေရနဲ႔ စားခဲ့ၾကၿပီး၊ က်န္သူမ်ားကေတာ့ ပန္းကန္ခြက္ေယာက္အလြတ္ေတြေ႐ွ႔မွာ စိတ္ေထြျပားစြာ ထိုင္ေနခ့ဲၾကတယ္။ ႐ွမ္ပိန္လည္း ေဖာက္လိုက္ေရာ စကား၀ိုင္းက စည္ကားလာၿပီး လူအကုန္လုံး စကား၀ိုင္းမွာ ၀င္ပါလာၾကတယ္။



- ထုံးစံအတိုင္း ႐ႈံးတာေပါ႔ဗ်ာ၊ အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ေတာ့ က်ဳပ္ကိုက ကံမေကာင္းတာ၊ ဂ႐ုစိုက္ၿပီး ကစားတာပါပဲ၊ စိတ္လည္းမလႈပ္႐ွားခဲ့ပါဘူး၊ အေႏွာက္အယွက္လည္း မ႐ွိခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ႐ႈံးတာပါပဲ။

- မင္းကိုလည္း ဘယ္သူကမွ မဆြယ္ခဲ့ပါဘူး၊ မင္းကလည္း ေနာင္တ မရခဲ့ဘူး၊ မင္း ေခါင္းမာခ်က္ကေတာ့ အံ့ပါရဲ႕ကြာ။

ေဟ့ ဘယ္လို ဂယ္(ရ္)မန္ လဲကြ - ဧည့္သည္ထဲက တစ္ေယာက္က အေျမာက္တပ္ဗိုလ္ေလး တစ္ေယာက္ကို လက္ညိုးညႊန္ရင္း ေျပာတယ္၊ - အစကတည္းက ဖဲကိုလည္း လက္ႏွင့္မကိုင္၊ ၀င္လည္း မေလာင္း၊ ဒါေပမယ့္ နံနက္ ငါးနာရီထိုးထိ ဖဲ၀ိုင္းထဲမွာ တို႕ႏွင့္အတူ ထိုင္ေနႏိုင္တယ္။

ေလာင္းကစားကို အလြန္စိတ္၀င္စားတာေပါ့ - ဂယ္(ရ္)မန္ ေျပာတယ္၊ - ဒါေပမယ့္ ရႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႔ က်ဳပ္မွာ ႐ွိတာေလးေတြ အကုန္မခံႏိုင္ဘူး။

- လူက ဂ်ာမန္၊ ကပ္စီးကလည္းႏွဲေသး ဆိုေတာ့၊ ဒီလိုပဲ ျဖစ္ရမွာေပါ့ - တြမ္းစကီး က မွတ္ခ်က္ေပးတယ္၊ - က်ဳပ္အတြက္ နားမလည္ႏိုင္စရာ တစ္ေယာက္ေယာက္မ်ား ေတြ႕ခဲ့ရရင္၊ က်ဳပ္အဖြား ၿမိဳ႕စားကေတာ္ႀကီး အန္းနာ ဖယ္ဒါေတာ့ဗနာ ကို ေျပးသတိရမိတယ္။

- ဘယ္လို ဘယ္လို - ဧည့္သည္မ်ားက ၀ိုင္းေမးၾကတယ္။

- ဘာေၾကာင့္က်ဳပ္အဖြား ပြန္႔ဖဲမကစားသလဲဆိုတာကို က်ဳပ္ေတာ့နားကိုလည္လို႔မရပါဘူးဗ်ာ၊ - တြမ္းစကီးက ဆက္ေျပာတယ္။

- ေအးေလ၊ အသက္ ႐ွစ္ဆယ္အ႐ြယ္အဖြားၾကီးက ပြန္႔ဖဲမကစားတာ ဘာမ်ားအံ့ၾသစရာ႐ွိလို႔လဲ - နာ႐ူးေမာ့က ေျပာတယ္။

- ဒါဆို ခင္ဗ်ားတို႔ သူအေၾကာင္းဘာမွ မသိၾကဘူးေပါ့။

- မသိဘူးေလ။ တကယ့္ကို ဘာမွမသိဘူး။

- ကဲ၊ အဲသလိုဆို နားေထာင္ၾကေပေတာ့။

- သိထားရမွာက လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေျခာက္ဆယ္ေလာက္ေလာက္က က်ဳပ္အဖြား ပါရီကို သြားတယ္။ အဲဒီမွာ သူက တကယ့္ကိုေခတ္မီမီေနတာ။ ေမာ္စကိုက အလွဘုရင္မကိုျမင္ရေအာင္လို႔ဆိုျပီး သူ႔ေနာက္ကိုေျပးလိုက္ေနတဲ့ လူေတြဆိုတာ မနည္းဘူးေလ။ ရီ႐ွယ္(လ)ရယ္ဆို သူေနာက္ကတေကာက္ေကာက္နဲ႔၊ သူမရဲ႕ရက္ရက္စက္စက္ဆက္ဆံတတ္မႈေၾကာင့္ေတာ့ သူမကိုေသနတ္နဲ႔ပစ္ၿပီးမသတ္ဘူးလို႔ အဖြားက ယုံၾကည္ၿပီးသား။

- အဲဒီတုန္းက အမ်ဳိးသမီးေတြက ဖာရအြန္ဖဲ ကိုကစားၾကတယ္။ တစ္ေန႔မွာေတာ့သူမက ၿမိဳ႕စားၾကီး ေအာ္လ်န္စကီးကို ေလေၾကြးနဲ႔ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ႐ႈံးတယ္။ အိမ္ကိုျပန္ေရာက္ေတာ့မ်က္ႏွာမွာ အလွျပင္ထားတဲ့မွဲ႔တုေတြကိုဖယ္ရင္း၊ ဂါ၀န္ေအာက္ကခံ၀တ္တဲ့အမာခံၾကိမ္ကိုင္းေခြကို ျဖဳတ္ရင္းနဲ႔ ဖဲ႐ႈံးခဲ့တဲ့အေၾကာင္း အဖိုးကိုေျပာျပၿပီးေတာ့၊ အ႐ႈံးေၾကြးေတြကို ဆပ္လိုက္ဖို႔ အမိန္႔ေပးလိုက္တယ္။

- က်ဳပ္မွတ္မိသေလာက္ကေတာ့ ဆုံးသြား႐ွာၿပီးျဖစ္တဲ့ အဖိုးက မိန္းမကိုေၾကာက္ရတဲ့အမ်ိဳးထဲကပါ။ အဖိုးက အဖြားကို မီးလိုပဲ အလြန္ကို ေၾကာက္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ထိတ္လန္႔ေလာက္ေအာင္ ဖဲ႐ႈံးခဲ့တဲ့အေၾကာင္းကိုလည္းၾကားေရာ အဖိုးကေဒါသေတြထြက္ၿပီး၊ စားရင္းေတြယူလာၿပီး ဒီႏွစ္၀က္အတြင္းမွာ သိန္းငါးဆယ္ေလာက္ကုန္ၿပီးၿပီဆိုတဲ့အေၾကာင္း၊ ပါရီမွာေတာ့ ေမာ္စကိုဆင္ေျခဖုံးက လယ္ယာေတြ၊ စာရာေတာ့က လယ္ယာေတြက မ႐ွိေၾကာင္း၊ ဒါ့ေၾကာင့္ အေၾကြးမဆပ္ႏုိင္ဘူးလို႔ ႐ွင္း႐ွင္းၾကီးကိုျငင္းလိုက္သတဲ့။ အဖြားက စိတ္ေကာက္ၿပီး အဖိုးနဲ႕ အတူမအိပ္ဘဲ၊ တစ္ေယာက္တည္းခြဲၿပီးအိပ္တယ္။

- ေနာက္ေန႔က်ေတာ့ အိမ္တြင္းအျပစ္ေပးမႈက အဖိုးေပၚကို ေကာင္းေကာင္းသက္ေရာက္သြားၿပီလို႔ ေမွ်ာ္လင့္ၿပီး အဖြားက အဖိုးကိုေခၚဖို႔ အမိန္႕ေပးလိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ အဖိုးကေတာ့ မေပ်ာ့မေျပာင္းအေနအထားမွာပါပဲ။ ဘ၀မွာ ပထမဆုံးအႀကိမ္အျဖစ္ အဖိုးနဲ႔ ေဆြးေႏြးရ၊႐ွင္းျပရတဲ့ အေျခအေနကိုေရာက္ရတာပါပဲ။ အဖြားက အဖိုးကိုအသနားခံဖို႔ စဥ္းစားလာရတယ္။ အဖြားက အေၾကြးဆိုတာ မင္းညီမင္းသားဆီမွာ႐ွိတဲ့ အေၾကြးနဲ႔၊ ျမင္းလွည္းေမာင္းသမားဆီမွာ႐ွိတဲ့အေၾကြးဆိုတာ မတူေၾကာင္း အထက္စီးေလသံနဲ႔ ႐ွင္းလင္းေျပာျပတယ္။ ေအး၊ဟုတ္တယ္၊မေပးႏုိင္ဘူး - ဆိုၿပီး အဖိုးက ပုန္ကန္ေတာ့ အဖြားလည္းဘာလုပ္ရမွန္းမသိပါဘူး။

အဖြားနဲ႔ သိပ္ရင္းႏွီးတဲ့ အလြန္ထူးျခားတဲ့လူတစ္ေယာက္ေတာ့႐ွိပါတယ္။ ခင္းဗ်ားတို႔ ၿမိဳ႕စားၾကီး စိန္႔ ဂ်ာမိန္း အေၾကာင္းၾကားဖူးၾကလား။ သူရဲ႕ထူးဆန္းအံ့ၾသေလာက္တဲ့ အေၾကာင္းေတြကေတာ့ အမ်ားၾကီးေျပာၾကတာပါပဲ။ သူကိုယ္သူ ထြက္ရပ္ေပါက္ၾကီးလို႔ ေလလုံးထြားတတ္တာေတြ၊ အသက္႐ွည္ေဆး ေဖာ္စပ္သူလို႔ ဆိုတတ္တာေတြ၊ ဓာတ္လုံး႐ွိတယ္ဆိုတာေတြအျပင္ တျခားဟာေတြေရာ မသိၾကဘူးလား။ သူကို လူလိမ္ႀကီးလို႔ ဟားခံရတာေတြ၊ ကာဇန္ေနာ႔(ဗ) စာအုပ္ထဲမွာ သူလွ်ဳိဆိုၿပီးေရးမွတ္ထားတာေတြ၊ သူမွာ လွ်ဳိ႕၀ွွက္ထားတာေတြ ႐ွိေပမယ့္ စိန္႔ ဂ်ာမိန္း ဟာ အလြန္ကို လူေလးစားေလာက္တဲ့ ဥပဓိ႐ုပ္႐ွိပါတယ္။ အသိုင္းအ၀ိုင္းထဲမွာ လူခ်စ္လူခင္ေပါတဲ့လူႀကီးပါ။ အဖြားကေတာ့ အခုအခ်ိန္အထိ သူကို အူလိုက္သည္းလိုက္ကို ခ်စ္ခင္တာပါ။ သူအေၾကာင္းမ်ား မေကာင္းေျပာၾကရင္ စိတ္ေတြကိုဆိုးလို႔ပါ။ စိန္႔ ဂ်ားမိန္းက ဒီေလာက္ေငြပမာဏႀကီးကို ကူညီႏိုင္တယ္ဆိုတာကို အဖြားကသိလို႔ ေနာက္ဆုံးႀကံရာအျဖစ္ သူဆီကိုခ်ဥ္းကပ္ဖို႔ဆုံးျဖတ္ရေတာ့တာပါ။ အဖြားက သူမဆီကိုအျမန္လာဖို႔ စိန္႔ ဂ်ားမိန္း ဆီကို စာတစ္ေစာင္ေရးရေတာ့တာပါပဲ။

လူထူးဆန္းႀကီးက ၀မ္းပန္းတနည္းနဲ႕ခ်က္ခ်င္းကို ေရာက္လာၿပီးေတြ႔ေတာ့တာပါပဲ။ အဖြားက သူမေယာက္်ားရဲ႕ရက္စက္မႈကို ေပၚလြင္ေအာင္ ဖြဲ႔ကာႏြဲ႔ကာေျပာၿပီးေတာ့ ေနာက္ဆုံးမွာေတာ့ သူမရဲ႕ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္က စိန္႔ ဂ်ားမိနး္ရဲ႕ ခ်စ္ခင္မႈနဲ႕၊ၾကင္နာမႈအေပၚမွာ မူတည္ေနတယ္လို႔ေျပာလိုက္ပါေရာ။

စိန္႔ ဂ်ားမိန္း စဥ္းစားတယ္။

-ကြ်န္ေတာ္ ဒီေငြပမာဏကို တာ၀န္ယူႏုိင္ပါတယ္။ - သူကေျပာတယ္- ဒါေပမယ့္ ဒီေငြေတြ ကြ်န္ေတာ္ကို ျပန္မဆပ္ရမျခင္း ခင္ဗ်ားစိတ္ေအးခ်မ္းမွာ မဟုတ္ဘူး။ ကြ်န္ေတာ္က ခင္ဗ်ားကို ဒုကၡအသစ္ေတြ ထပ္မရေစခ်င္ဘူး။ တျခားနည္းလမ္းတစ္ခုေတာ့႐ွိပါတယ္။ ခင္ဗ်ား ဒီေငြေတြ အႏုိင္ျပန္ရေအာင္ကစားရမွာေပါ့။ - ေၾသာ္၊ ခင္မင္ရတဲ့ၿမိဳ႕စားႀကီးရယ္ - အဖြားကျပန္ေျပာတယ္- ကြ်န္မေျပာပါေရာလား၊ ကြ်န္မတို႔ဆီမွာ ပိုက္ဆံကို လုံး၀မ႐ွိေတာ့တာ။ - ဒီကိစၥမွာ ပိုက္ဆံက မလိုဘူး။ - စိန္႔ ဂ်ားမိန္း ကျပန္ေျပာတယ္။ - ကြ်န္ေတာ္ေျပာတာကို ဆုံးေအာင္ နားေထာင္ပါအုံး။ - ဆိုၿပီးေတာ့ က်ဳပ္တို႔အေနနဲ႔ဆို တန္ဖိုးႀကီးႀကီးေပးရေလာက္တဲ့ လွ်ဳိ၀ွက္ခ်က္ကိုစေျပာေတာ့တာပဲ။

ငယ္႐ြယ္ၾကေသးတဲ့ဖဲကစားသမားေတြက ပိုၿပီးဂ႐ုစိုက္ၿပီးနားေထာင္ၾကတယ္။ တြမ္းစကီးက ေဆးတံကိုေသာက္တယ္။ ေဆးတံကို တစ္႐ႈိက္႐ႈိက္လိုက္ၿပီး ဆက္ေျပာတယ္။

- အဲဒီေန႔ ညေနမွာပဲ အဖြားက ဗာေဆးလိကို သြားတယ္။ အဖြားက အေၾကြးဆပ္ဖို႔ပါမလာတာကို ေတာင္းပန္ဖို႔ အေၾကာင္းျပခ်က္လွလွေလးတစ္ခု ဖန္တီးၿပီးေျပာလိုက္ၿပီးေတာ့ ၿမိဳ႕စား ေအာ္လန္စကီးနဲ႔ ပြန္႔ဖဲကစားတယ္။ သူမက ဖဲသုံးခ်ပ္ကိုေ႐ြးတယ္။ၿပီးေတာ့ဖဲတစ္ခ်ပ္ေပၚ တစ္ခ်ပ္ စီၿပီးထပ္လိုက္တယ္။ ဖဲသုံးခ်ပ္လုံးက သူမကို ေအာင္ႏုိင္သူျဖစ္ေစ႐ုံတင္မကပဲ အဖြားက အေၾကြးေတြကို အကုန္ျပန္ဆပ္လိုက္ႏိုင္တယ္။

- တိုက္ဆိုင္လို႔ျဖစ္မယ္ - ဧည့္သည္ထဲက တစ္ေယာက္ကေျပာတယ္။

- ပုံျပင္လိုပဲ - ဂယ္(ရ္)မန္က မွတ္ခ်က္ေပးတယ္။

- အမႈန္႔ကပ္ထားတဲ့ဖဲခ်ပ္ေတြျဖစ္မယ္ - တတိယတစ္ေယာက္က ၀င္ေျပာတယ္။

- အဲသလို ျဖစ္မယ္ မထင္ဘူး - တြမ္းစကီးက အေလးအနက္ေျပာပါတယ္။

- ဘယ္လို- နာ႐ူးေမာ့က ေျပာတယ္ - ခင္ဗ်ားမွာ ဖဲသုံးခ်ပ္အစဥ္ကို မွန္ေအာင္ခန္႔မွန္းႏိုင္တဲ့အဖြား႐ွိပါလ်က္နဲ႔ ဒီလွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ကို အဖြားဆီက အခုအခ်ိန္အထိ ဘာလို႔မသင္ရတာလဲဗ်ာ။

- အင္း၊ အခက္သားဗ်။ - တြမ္းစကီးကျပန္ေျဖတယ္- အဖြားမွာက သားေလးေယာက္႐ွိတယ္၊ က်ဳပ္အေဖ အပါအ၀င္ေပါ့။ ေလးေယာက္လုံးကေတာ့ ဖဲသမား အစစ္ေတြပဲ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီလွ်ဳိ႕၀ွက္ခ်က္က ဘယ္သူ႔ကိုမွ ဒုကၡမေပးရင္ေတာင္မွ အဖြားက ေျပာျပမွာ မဟုတ္ဘူး။ ကြ်န္ေတာ့္ဦးေလး ၿမိဳ႕စားၾကီး အီဗန္ အီလိ(ခ်) က ကြ်န္ေတာ့္ကို ယုံၿပီးေျပာျပေလရဲ့။ ဇိုရီခ်ဴ မွတ္သားထားတဲ့ စကားအရ သန္းခ်ီဖဲ႐ႈံးၿပီး ဆင္းဆင္းရဲရဲနဲ႔ပဲကြယ္လြန္႐ွာၿပီးျဖစ္တဲ့ ခ်ာပလင္းစကီးဆိုရင္ ငယ္စဥ္တစ္ေန႔တုန္းက ေငြသုံးသိန္းေလာက္ ႐ႈံးခဲ့တာဆိုပဲ။ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ကုန္ခမ္းရတဲ့အေျခအေနကို ေရာက္ေတာ့တာပါပဲ။ အဖြားက လူငယ္ေတြ မိုက္မိုက္မဲမဲလုပ္တတ္တာကို တင္းတင္းက်ပ္က်ပ္႐ွိေပမယ့္ ခ်ာပလင္းစကီးကိုေတာ့ သနား႐ွာပါတယ္။ အဖြားက ဖဲတစ္ခုေပၚတစ္ခု ဘယ္လိုထပ္ရတယ္ဆိုတာကိုေျပာျပၿပီး ေနာက္ေ႐ွ႔ေလ်ာက္ မကစားေတာ့ပါဘူးဆိုတဲ့ ကတိကိုယူၿပီး ဖဲသုံးခ်ပ္ကို ခ်ာပလင္းစကီးကို ေပးလိုက္ပါတယ္။ ဖဲသုံးခ်ပ္လုံးကႏိုင္လို႔ ခ်ာပလင္းစကီးလည္း ေအာင္ျမင္သူႀကီး ျဖစ္သြားတာပါပဲ။ ခ်ာပလင္းစကီးက ပထမဖဲခ်ပ္မွာကို ငါးေသာင္းႏုိင္ၿပီး၊ ေနာက္ေလာင္းေၾကးေခၚရင္းေခၚရင္းကေန အေၾကြးျပန္ဆပ္ႏုိင္႐ုံတင္မကဘူး၊ လုံး၀အႏုိင္သမားကို ျဖစ္သြားတယ္။

နံနက္ ငါးနာရီ ေလးဆယ့္ငါးမိနစ္ဆိုေတာ့ အိပ္ခ်ိန္လည္းေရာက္ၿပီ။

တကယ့္ကိုပဲ အ႐ုဏ္က က်င္းၿပီ။ လူငယ္ေတြလည္း ကိုယ့္ခြက္ကို ကုန္ေအာင္ေသာက္ၿပီး အသီးသီးလမ္းခြဲသြားၾကတယ္။

ဒုတိယပိုင္း ဆက္ရန္။

Read more...

စက္ဘီးငွားမယ္

>> Friday, April 27, 2007

လမ္းေဘးမွာရပ္ထားတဲ့ အငွားစက္ဘီးေလး

ဂ်ာမနီႏိုင္ငံက ၿမိဳ႕ေတြမွာ စက္ဘီးငွားတဲ့ စနစ္ေလးက စိတ္၀င္စားစရာပါ။ ငွားလို႔ရမယ့္ စက္ဘီးဟာ လမ္းေဘးမွာ ဂဏန္းတြဲနဲ႕ ဖြင့္ရတဲ့ အီလက္ထေရာနစ္ေသာ့နဲ႔ ခတ္ၿပီး ရပ္ထားပါလိမ့္မယ္။ စက္ဘီး ငွားခ်င္ရင္ေတာ့ ပထမဆံုး ကုမၸဏီဖံုးနံပါတ္ကို ေခၚၿပီး မွတ္ပံုတင္စာရင္းသြင္းထားရပါမယ္။ စက္ဘီးကို စီးခ်င္တဲ့ အခါမွာေတာ့ လမ္းေဘးမွာေတြ႕တဲ့ နီးရာစက္ဘီးက ဂဏန္းျပဒိုင္ခြက္ကို ၾကည့္လိုက္ပါ၊ အစိမ္းေရာင္ လင္းလက္ေနရင္ အဲဒီစက္ဘီးက အားပါတယ္၊ ငွားလို႔ရတယ္။ ဒိုင္ခြက္က ဖံုးနံပါတ္ကို မိမိလက္ကိုင္ဖံုးနဲ႕ ေခၚဆိုၿပီး စက္ဘီးရဲ႕ ကုဒ္နံပါတ္ကို ထည့္သြင္းေပးရပါမယ္။ အဲဒီအခါမွာ စက္ဘီးကို ခတ္ထားတဲ့ အီလက္ထေရာနစ္ေသာ့ကို ဖြင့္ဖို႔ ဂဏန္းတြဲကို ကုမၸဏီက မိမိဖံုးဆီ ျပန္ပို႔ေပးပါလိမ့္မယ္။ ဒါဆိုရင္ေတာ့ စက္ဘီးကို စီးၿပီး သြားလိုရာကို သြားလို႔ရပါၿပီ။ ျပန္အပ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ အနီးဆံုးလမ္းဆံုမွာ လမ္းေဘးက စက္ဘီးစတန္း၊ ဒါမွမဟုတ္ တန္းတစ္တန္းတန္းမွာ ေသာ့ေခတ္ၿပီး စက္ဘီးရဲ႕ ဂဏန္းျပတဲ့ ဒိုင္ခြက္မွာ ေပၚလာတဲ့ ဂဏန္းတြဲရယ္ စက္ဘီးထားခဲ့တဲ့ ေနရာရယ္ကို လက္ကိုင္ဖံုးကတဆင့္ ကုမၸဏီဆီကို လွမ္းအေၾကာင္းၾကားလိုက္႐ံုပါပဲ။ စက္ဘီးငွားခက တစ္မိနစ္ကို ႐ွစ္ဆင့္ေလာက္၊ ဒါမွမဟုတ္ တေနကုန္ ငွားမယ္ဆိုရင္ ၁၅ ယူ႐ိုေလာက္ ကုန္က်မယ္လို႔ဆိုပါတယ္။

နည္းပညာအခ်က္အလက္ေတြကို ဒီ၀က္(ဘ္)ဆိုက္မွာ ဖတ္ႏိုင္ပါတယ္ http://www.ccc.de/hackabike/

႐ု႐ွႏိုင္ငံက ယဲ(လ္)ဆင္

တင့္ကားေပၚကေန စစ္တပ္ကိုရင္ဆိုင္ေနတဲ့ ယဲ(လ္)ဆင္
၂၀၀၇ခုႏွစ္ဧၿပီလ ၂၃ရက္မွာ ေခတ္သစ္ ႐ု႐ွဖက္ဒေရး႐ွင္းႏိုင္ငံရဲ႕ ပထမဆံုး သမၼတျဖစ္ခဲ့သူ ဘာရစ္(စ္) နီကိုလိုင္ယဲဗစ္(ခ်္) ယဲ(လ္)ဆင္ ကြယ္လြန္သြားခဲ့ပါၿပီ။ ဘာရစ္(စ္) နီကိုလိုင္ယဲဗစ္(ခ်္) ဟာ ႐ု႐ွႏိုင္ငံမွာ ကြန္ႁမူနစ္စံနစ္ကို အဆံုးသတ္ၿပီး ဒီမိုကေရစီ စီမံအုပ္ခ်ဳပ္ေရး စံနစ္ကို ပံုေဖၚေပးခဲ့သူ အျဖစ္ ထင္႐ွားေက်ာ္ၾကားသူပါ။ ၁၉၉၁ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လမွာ ဗလာဒီမီ က႐ုခ်ေကာ့ဗ္ ဦးေဆာင္တဲ့ ကြန္ႁမူနစ္ေတြ အာဏာသိမ္းရန္ လုပ္ေဆာင္ခဲ့စဥ္က ယဲ(လ္)ဆင္ဟာ အစိုးရအိမ္ျဖဴကို ၀န္းရံပိတ္ဆို႔ထားတဲ့ တပ္ေတြထဲက တင့္ကားတစင္းေပၚတက္ၿပီး အာဏာသိမ္းဖို႔လာတဲ့တပ္ေတြကို ရင္ဆိုင္ စကားေျပာခဲ့ပါတယ္။
အဲဒီ အခ်ိန္ကစလို႔ ယဲ(လ္)ဆင္ကိုကမာၻတ၀ွမ္းက လူေတြ သတိထားမိလာၾကၿပီး ေထာက္ခံခဲ့ၾကပါတယ္။ ၁၉၉၁ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလမွာ ယဲ(လ္)ဆင္ဟာ ယူကရိန္းသမတ လီယိုနစ္(ဒ္) ကရာ့(ဗ္)ခ်ဳ(က္) ဘယ္လာ႐ု(စ္)သမတ စတန္နီစလာဗ္ ႐ႈကဲဗစ္(ခ်္) တို႔နဲ႔ေတြ႕ဆံုၿပီး ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စုကိုဖ်က္သိမ္းၿပီး လြတ္လပ္တဲ့ႏိုင္ငံမ်ား ဓနသဟာရကို ထူေထာင္ေၾကာင္း ေၾကျငာခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၉၉ခု ဒီဇင္ဘာ ၃၁ ရက္မွာေတာ့ သူဟာ ရာထူးမွ ႐ုတ္တရက္ ႏႈတ္ထြက္ခဲ့ပါတယ္။ ႏႈတ္ထြက္တဲ့ေန႔မွာ သူအုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့စဥ္ကာလအတြင္းက အမွားေတြအတြက္ ခြင့္လႊတ္ဖို႔ေတာင္းပန္ခဲ့ၿပီး၊ ရာစုအသစ္မွာ ႐ု႐ွားႏိုင္ငံအတြက္ ေခါင္းေဆာင္သစ္ လိုအပ္ေနပါၿပီလို႔ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။ ႐ု႐ွားျပည္သူေတြရဲ႕ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြကို မျဖည့္ဆီးေပးႏိုင္ခဲ့တာကို ခြင့္လႊတ္ဖို႔၊ သူ႔ရဲ႕ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ ၿပီးဆံုးေအာင္ မလုပ္ေပးႏိုင္ခဲ့တာေတြ အတြက္ ခြင့္လႊတ္ဖို႔ ေတာင္းပန္ခဲ့ပါတယ္။ ႐ု႐ွျပည္သူေတြရဲ႕ အက်ိဳးကိုအျပည့္အ၀ မသယ္ပိုးႏိုင္ေတာ့ဘူးလို႔ မိမိကိုယ္ျမင္လာတဲ့ အခ်ိန္မွာ ႏႈတ္ထြက္ခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။
သူ႔ကိုဆန္႔က်င္တဲ့ လူေတြကို ၾကမ္းၾကမ္းတမ္းတမ္းရင္ဆိုင္ခဲ့တာ၊ လူျမင္ကြင္းမွာ အရက္မူးတတ္တာ၊ ေခ်ခ်င္းခြဲထြက္ေရးကိစၥကို ကိုင္တြယ္ပံုေတြမွာ ေျပာစရာေတြ ႐ွိခဲ့ေပမယ့္ ႐ု႐ွားျပည္သူေတြရဲ႕ ခ်စ္ခင္မႈကို ရ႐ွိခဲ့တဲ့ ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္ပါတယ္။ သူ႔ကို သၿဂဳႋလ္ တဲ့ ဧၿပီလ၂၅ရက္ေန႔မွာ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားေတြဟာ အနက္ေရာင္၀တ္စံုေတြ၀တ္ၿပီး ၀မ္းနည္းမႈကို ျပသခဲ့ၾကပါတယ္။

ဂရက္(ဖ္)ပတၱျမားႀကးီ

>> Sunday, April 22, 2007


၈.၆၂ ကာရက္အေလးခ်ိန္႐ွိ ပတၱျမားႀကီးကို ဆြစ္ဇာလန္ႏိုင္ငံ စိန္႔ေမာရစ္(ဇ္)ၿမိဳ႕မွာ ခရစ္စတင္းကုမၸဏီမွ၂၀၀၆ ခုႏွစ္ေဖေဖၚ၀ါရီလက ၃.၆သန္း နဲ႔ ေလလံတင္ေရာင္းခ်ခဲ႔ပါတယ္။(တစ္ကာရက္္တန္ဖိုးအေမရိကန္ေဒၚလာ ၄သိန္း၂ေသာင္း၅ေထာင္က်ပါတယ္)
ႏိုင္ငံတကာေရာင္စံုေက်ာက္မ်က္အဖြဲ႔အစည္းရဲ႕ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမွာ (http://www.gemstone.org/)ဒီပတၱျမားႀကီးဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွထြက္႐ွိတဲ႔အေကာင္းဆံုးတန္း၀င္ ခိုေသြးနီေရာင္ေက်ာက္ႀကီးျဖစ္တယ္လို႔ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဆြစ္ဇာလန္ႏိုင္ငံSSFF ဓါတ္ခြဲခန္းရဲ႕ ေထာက္ခံစာမွာ အဆိုပါေက်ာက္ႀကီးဟာ မီးဖုတ္ျပဳျပင္မထားဘူးလို႔ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ အဂၤလန္ႏိုင္ငံမွ ရတနာကုန္သည္ေလာရန္႔(စ္)ဂရက္(ဖ္)က ၀ယ္ယူရ႐ွိသြားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဂရက္(ဖ္)က ဒီပတၱျမားႀကးီဟာ တန္ဖိုးအားျဖင့္ ျမင့္မားတာမွန္ေပမဲ႔ သူ႔တစ္သက္ေတြ႔ဘူးသမွ် ပတၱျမားေတြထဲမွာ ေသြးကြက္ေရာ အေရာင္ပါသူမတူေအာင္ေကာင္းမြန္တယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ “ဂရက္(ဖ္)ပတၱျမာႀကးီ” လို႔အမည္ေပးထားပါတယ္။

The Church at Auvers

>> Saturday, April 21, 2007


ထိုပန္းခ်ီကားကို ဗင္းဆင့္ဗန္ဂိုးသည္ ၁၈၉၀ခုႏွစ္တြင္ ေရးွဆြဲခဲ့သည္။
ဗန္ဂိုးသည္ သူ၏ညီျဖစ္သူ သဲအိုစ္(Theos) ရိွရာ ပါရီသို႔အလည္သြားေရာက္ၿပီးေနာက္ (Auvers-sur-Oise) သို့ ေဆးကုသခံယူရန္သြားခဲ့သည္။ ယင္းၿမိဳ႕၌ သူ႔ဘ၀၏ ေနာက္ဆံုးသတင္းဆယ္ပတ္ကို ကုန္လြန္ေစခဲ့သည္။ ထိုတိုေတာင္းလွေသာအခ်ိန္အတြင္းတြင္ ယင္းပန္းခ်ီကားအပါအ၀င္ ပန္းခ်ီကားေပါင္း၁၀၀ေက်ာ္ကို ဖန္တီးခဲ့သည္။ ငယ္ရြယ္စဥ္ကေလးဘ၀၌ ေတ႔ြျမင္ခံစားခဲ့ရသည့္ က်ဴရိုးေကာက္ရိုးမ်ားျဖင့္ ျပဳလုပ္ထားေသာ အမိုးပါအိမ္မ်ား၏ လႊမ္းမိုးမႈကို ထိုပန္းခ်ီကားတြင္ေတြ႔ျမင္ႏိုင္သည္။ ထိုပန္းခ်ီကားႏွင့္သက္ဆိုင္သည့္သူ၏အျမင္မ်ားကို သူ႔အစ္မထံေရးေသာစာတြင္ ေတြ႕ရသည္။
"ငါအခု ရြာမွာရိွတဲ့ဘုရားေက်ာင္းပံုပန္းခ်ီကားပံုၾကီးတစ္ပံုဆြဲေနတယ္။ ေနာက္ခံ ကိုေဗာ့အျပာေရာင္ေကာင္းကင္မွာ ခရမ္းျပာေရာင္ဘုရားေက်ာင္းၾကီးကို ေတြ႕ျမင္ႏိုင္တယ္။ မွန္ျပဴတင္းေတြမွာလဲ အစြန္းအထင္းေတြနဲ႔ေပါ့။ ေက်ာင္းေခါင္မိုးေတြက ခရမ္းေရာင္နဲ႔လိေမၼာ္ေရာင္ေတြေရာယွက္ေနတယ္။ ဘုရားေက်ာင္းရဲ့အေရွ႕မ်က္ႏွာစာမွာ ဖူးပြင့္ေနတဲ့အစိမ္းေရာင္ပန္းမန္ေတြနဲ႔အတူ ပန္းႏုေရာင္ေနျခည္နဲ႔ေအာက္ကသဲေျမေတြနဲ႔ေပါ့။" ဘုရားေက်ာင္းရဲ့အေရွ႕မ်က္ႏွာစာဟာ ေနေရာင္ျခည္ေအာက္မွာလင္းလက္ေနတယ္။ ဘုရားေက်ာင္းကိုယ္၌ကေတာ့ သူ့ရဲ့အရိပ္ေအာက္မွာတည္ရိွေနတယ္။ သူ႔ဆီကေနေတာ့ ဘာအေရာင္မွျပန္ထြက္မလာဘူး။
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Church_at_Auvers

မူရက္၏ ကိုယ္၀န္ေဆာင္အမ်ဳိးသမီး

>> Wednesday, April 18, 2007



မူရက္၏ ကိုယ္၀န္ေဆာင္အမ်ဳိးသမီးသည္ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္တြင္ဖန္မွ်င္မ်ား၊ထင္႐ႈးဆီ၊ဆီလီကြန္ တို႔ျဖင့္ျပဳလုပ္ထားသည္။ ယင္း႐ုပ္ထုကို National Gallery of Australia က၀ယ္ယူခဲ့ျပီး ျပခန္း၏ လူၾကည့္အမ်ားဆုံးစာရင္းတြင္ပါ၀င္သည္။
ကိုယ္၀န္ေဆာင္အမ်ဳိးသမီးသည္ ေခတ္သစ္လက္ရာျဖစ္ၿပီး မိခင္ထုကို ကိုယ္စားျပဳ၍ လူသားအားလုံးကို ကိုယ္စားျပဳေသာ သေႏၶတည္ျခင္း၊ ေမြးဖြားျခင္းတို႔ကို ရည္ညႊန္းသည္။
၄င္းအထင္ကရၾကီးမားေသာ၊ခြန္အားပါေသာ႐ုပ္ထုသည္လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္၀န္ေဆာင္အမ်ဳိးသမီး၏ အားႏြဲ႔ျခင္း၊ စိတ္ခံစားမႈအေရာင္မ်ားသည္လည္းေကာင္း ၾကည့္႐ႈခံစားသူႏွင့္ မူရက္၏ ႐ုပ္ထုၾကားတြင္ဆက္ႏြယ္လ်က္႐ိွသည္။
မူရက္၏ လုပ္ပုံကိုင္ပုံအဆင့္ဆင့္ႏွင့္နည္းပညာသည္ သူ၏႐ုပ္ထုမ်ားကိုစြဲလမ္းေစေသာ အဓိကေၾကာင္းရင္းျဖစ္သည္။
အဓိကအားျဖင့္ သူေစ့စပ္ေသခ်ာစြာေလ့လာ၍ ဖန္တီးထားေသာ လူ၏အေရျပားေပၚ႐ွိ အေပါက္အေသးေလးမ်ား၊ ဆံပင္၊ မဲွ႔၊ ေျခသည္း၏မာေက်ာမႈ၊ အေရးျပားေအာက္႐ွိေသြးေၾကာမ်ားသည္ ၾကည့္႐ႈခံစားသူမ်ားအား ယင္း႐ုပ္ထုကို သက္႐ွိကိုယ္၀န္ေဆာင္တစ္ေယာက္အျဖစ္ ထင္မိေစသည္။

Henry Moore

>> Tuesday, April 17, 2007

Reclining Figure (1951)
ဟင္နရီ စပန္စာ ေမာ (၃၀၊ဇူလိုင္၊၁၈၉၈ - ၃၁၊ၾသဂုတ္၊၁၉၈၆) သည္ ၿဗိတိန္ႏုိင္ငံသား အႏုပညာ႐ွင္၊ ပန္းပုပညာ႐ွင္ျဖစ္ပါသည္။
သူ၏ အ႐ြယ္ၾကီး ေၾကးသြန္း ျဒပ္မဲ့႐ုပ္ထုႏွင့္ စက်င္ေက်ာက္႐ုပ္ထုမ်ားေၾကာင့္ ေက်ာ္ၾကားလွသည္။
သူ၏ေၾကးသြန္း႐ုပ္ထုမ်ားသည္ ကမၻာေပၚ႐ွိ ေနရာအေတာ္မ်ားမ်ားတြင္ ေတြ႔ျမင္ႏုိင္သည္။
သူသည္ လူသားတို႔၏႐ုပ္ပုံလႊာကိုေဖာ္ၾကဴးေသာ အေမႏွင့္ကေလး(mother and child)၊
မွီေလ်ာင္းျခင္း(Reclining Figure) တို႔ကဲ့သို႔ေသာ ႐ုပ္ထုမ်ားကို အဓိကထုဆစ္သည္။
http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Moore


အိမ္နီးခ်င္း တိုးတိုး႐ို (My Neighbor Totoro, 1993)

ကြန္ပ်ဴတာအကူအညီမပါဘဲ လက္ေရးပန္းခ်ီသက္သက္နဲ႔ ဒါ႐ုိက္တာမိယယဇာကိ ဟယအို (Hayao Miyazaki) ဖန္တီးထားတဲ႔ ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ႔ အိမ္နီးခ်င္း တိုးတိုး႐ိုေခၚတဲ့ ဂ်ပန္ကာတြန္းကားေလးပါ။ ျမန္မာ့႐ုပ္ျမင္သံၾကားမွာ ျပသခဲ႔ဘူးပါတယ္။ မူလတန္းေက်ာင္းသူေလး စဆုခဲ႔(Satsuke) နဲ႔ ညီမငယ္ မဲ႔(Mei) တို႔ဟာေဆး႐ုံတက္ေနတဲ႔ အေမနဲ႔ နီးရာ ေတာ႐ြာကေလးက အိမ္ကို အေဖနဲ႔အတူေျပာင္းေ႐ႊ႔လာတဲ႔အခါ အိမ္နားက ေတာအုပ္ထဲမွာေနတဲ႔ တေစ ၦႀကီး တိုးတိုး႐ိုနဲ႔ ေတြ႔ဆံုသူငယ္ခ်င္းျဖစ္သြားၾကပံုကို စိတ္၀င္စားဖြယ္၊ ခ်စ္စဖြယ္ေကာင္းေအာင္ ႐ိုက္ကူးထားပါတယ္။ စူးစမ္းတတ္တဲ႔၊ ပတ္၀န္းက်င္ရဲ ႔လႊမ္းမိုးမႈမ႐ွိရင္ အေၾကာက္အလန္႔ကင္းတတ္တဲ႔ ကေလးသဘာ၀ကိုေပၚလြင္ေအာင္ ႐ိုက္ကူးထားပါတယ္။ အဓိကဇာတ္ေကာင္က အငယ္မေလး မဲ့ပါ။

မဲ႔တို႔ညီအစ္မႏွစ္ေယာက္ ေျခေထာက္႐ွစ္ေခ်ာင္းပါ အလြန္ျမန္တဲ့ေၾကာင္တေစ ၦဘတ္(စ္)ကားႀကီးစီးၿပီး အေမ႐ွိတဲ့ေဆး႐ုံကို လိုက္သြားတဲ့အခန္းဟာ ၾကည္႔ရတဲ့သူေတြကို သူတို႔နဲ႕အတူေၾကာင္ဘတ္(စ္)ကားႀကီး လိုက္စီးေနရသလို ရသကိုေပးစြမ္းႏိုင္ပါတယ္။ ဒီကာတြန္းကားေလးဟာ ႐ုပ္႐ွင္သမိုင္းမွာ ေၾကာ္ျငားအားသိပ္မသံုးခဲ႔ရပဲ အမ်ားႏွစၿ္ခိဳက္အားေပးမႈကို ရ႐ွိခဲ႔ပါတယ္။ အင္တာနက္႐ုပ္႐ွင္ေမာ္ကြန္း (Internet Movie Database) မွာ တိြဳင္းစတိုရီ-၂ ( Toy Story 2 ) နဲ႔ ႐ွရက္ခ္ ( Shrek ) အေမရိကန္ကာတြန္းကားႏွစ္ခု ၾကား နံပါတ္ (၅) ေနရာခ်ိတ္ပါတယ္။ Anime Encyclopedia အသစ္မွာ အိမ္နီးခ်င္း တိုးတိုး႐ိုဇာတ္ကားကို ဂ်ပန္တို႔ဖန္တီးခဲ့သမွ် ကာတြန္းကားေတြထဲမွာ အေကာင္းဆံုးကားလို႔ သတ္မွတ္ပါတယ္။

ေကာင္းက်ိဳးအေထြေထြရယ္နဲ႔ ခၽြန္ေစျမေစေစာ၊ ေဒါင္းအိုးေ၀ရယ္လို႔ တြန္ေစကေစေသာ၊

ပန္းခ်ီ ေမာင္ေငြထြန္းရဲ႕ လက္ရာ အမ်ိဳးသားစာဆို ဆရာႀကီး သခင္ကိုယ္ေတာ္မိႈင္းရဲ႕ ပံုတူ ေကာက္ေၾကာင္း ပါ။


ဂဠဳန္ပ်ံဂါထာႏွင့္ ဂဠဳန္ဘုရား႐ွိခိုးဘြဲ႔ကဗ်ာ မဟာေလးခ်ဳိးၾကီး
(ေၾသာ္)
မဟာဒုကၡ...မဟာဒုကၡဟဲ့။
...ဇရာဒုဗၺလအ႐ြယ္ အသြမ္းမေသြးသင့္တဲ့
နခမ္းေမြးအျမင္ မဟုတ္ေတာင္မွ
ဆရာဥကၠဌ မကြယ္ ၾကငွန္းေ၀းေသာ္လဲ့
ဘန္းနေဘး ႐ွင္ဘုရင္ လုပ္ရပါေတာ့
ကမၼဌာန္းေပး အသြင္႐ုပ္ကယ္ႏွင့္
ႏုပ္သမို႔ မေကာင္းေပ။
(အိုကြယ္)
အမွန္အေတြးစခန္းေ၀းရပါတဲ့
(ေၾသာ္)
မႏၱေလးခင္တုတ္တို႔ႏွင့္ က်ဳပ္တို႔အေၾကာင္းေပ။

Read more...

Christina's World

ခရစ္တီးနား၏ ကမာၻ
ယင္းပန္းခ်ီကားကို အေမရိကန္ပန္းခ်ီဆရာ အန္ဒ႐ူး ၀ိုက္ က ၁၉၄၈ တြင္ေရးဆြဲခဲ့သည္။
၂၀ ရာစုအေမရိကန္ပန္းခ်ီကားမ်ားထဲတြင္အလြန္ေက်ာ္ၾကားေသာ ပန္းခ်ီကားတစ္ခုလည္းျဖစ္သည္။
၄င္းပန္းခ်ီကားကို နယူးေယာက္႐ွိ Museum of Modern Art တြင္ျပသထားသည္။
ခႏၶာကိုယ္ေအာက္ပိုင္း မသန္စြမ္းျဖစ္ေနေသာ ခရစ္တီးနား အိုလဆန္သည္ သူမ၏ပန္းၿခံမွ ပန္း ခူးရန္ ကြင္းျပင္က်ယ္ကိုျဖတ္၍ မိမိကိုယ္ကို ဒ႐ြတ္ဆြဲသြားသည္ကိုေရးဆြဲထားျခင္းျဖစ္သည္။
ပန္းခ်ီကား၏ အ႐ြယ္အစားမွာ 32 × 48 cm ျဖစ္၍ tempera ျဖင့္ေရးဆြဲထားသည္။

http://en.wikipedia.org/wiki/Christina's_World

ေအာ္သံ

>> Monday, April 16, 2007

၁၈၉၃ ခုတြင္ ေနာ္ေ၀ စိတ္အလ်ဥ္ခံစားမႈပန္းခ်ီဆရာ(expressionist) အက္(ဒ)ဗက္(ဒ) မင္(ခ်္)သည္ ေအာ္သံ ပန္းခ်ီကားကို ေရးဆြဲခဲ့သည္။
လူ၏ အတြင္းတည္႐ွိမႈအေၾကာက္တရား၏တိုက္ခိုက္မႈအား မီးေတာင္ေပါက္ကြဲမႈကိုအာ႐ုံခံစား၍ေရးဆြဲခဲ့သည္။ ပန္ခ်ီကား၏ မူလအမည္မွာ The Scream of Nature ျဖစ္သည္။
ပန္းခ်ီဆရာ၏ ဒိုင္ယာရီတြင္ ပန္းခ်ီကားေရးဆြဲျဖစ္ေစေသာ အေၾကာင္းကို (၂၂/၀၁/၁၈၉၂) ေန႔စြဲျဖင့္ ေရးသားခဲ့သည္။

"က်ေနာ္ သူငယ္ခ်င္းႏွစ္ေယာက္နဲ႔ လမ္းေလွ်ာက္လာတုန္း ေနက်ခ်ိန္မွာ ႐ုတ္တရက္ ေကာင္းကင္ကေသြးနီေရာင္ကိုေျပာင္းသြားတယ္။
က်ေနာ္ ခဏရပ္ၿပီးနားလိုက္တယ္။ လူကေမာဟိုက္သြားတယ္၊ၿခံစည္း႐ုိးကိုမီၿပီးနားရတယ္။
မီးေတာက္မီးညႊန္႔ေတြက အျပာနက္နက္ေတာင္ေပၚနဲ့ၿမိဳ႕ေပၚမွာေလ။

သူငယ္ခ်င္းေတြက ဆက္ေလွ်ာက္သြားတယ္။
စိုးရိမ္ပူပန္တုန္လႈပ္မႈေတြနဲ႔ က်ေနာ္ရပ္ၿပီးေနခဲ့တယ္။
သဘာ၀ရဲ႔ အဆုံးမ႐ွိတဲ့ေအာ္သံကိုက်ေနာ္ခံစားလိုက္ရတယ္။"


အနီေရာင္ေကာင္းကင္ေနာက္ခံသည္ ၁၈၈၃ ခုႏွစ္တြင္ေပါက္ကြဲခဲ့ေသာ ကရာကတိုအ မီးေတာင္ေပါက္ကဲြမႈေၾကာင့္ျဖစ္ႏိုင္သည္။
မီးေတာင္မွ ထြက္လာေသာ ျပာမ်ားသည္ အေ႐ွ႔အေမရိကႏွင့္ ဥေရာပ၊အာ႐ွတို႔တြင္ ႏို၀င္ဘာ၊၁၈၈၃ မွ ေဖေဖာ္၀ါရီ၊၁၈၈၄ ထိ ေကာင္းကင္အနီေရာင္ကိုျဖစ္ေစသည္။
ပန္းခ်ီကားအေ႐ွ႔တြင္ရပ္ေနေသာ လူသည္ပန္းခ်ီဆရာကိုယ္တိုင္ျဖစ္ႏိုင္သည္။
အမွန္စင္စစ္တြင္ သူသည္ကိုယ္တိုင္ေအာ္ဟစ္ေနျခင္းမဟုတ္ပဲ၊ သဘာ၀၏ေအာ္သံမွ မိမိကိုယ္ကိုကာကြယ္ေနျခင္းသာျဖစ္သည္။
လက္ႏွစ္ဖက္ျဖင့္ နားမ်ားကိုအုပ္ထားျခင္းျဖင့္

သဘာ၀၏ထိတ္လန့္ဖြယ္တိုက္ခုိက္မႈမွ အကာအကြယ္ရရန္ အားထုတ္ရသည္။
ပန္းခ်ီကားေရးဆြဲခ်ိန္တြင္ ပန္းခ်ီဆရာ၏ ညီမသည္ စိတ္ေရာဂါကုေဆး႐ုံတြင္ကုသေနခ်ိန္ျဖစ္သည္။
http://en.wikipedia.org/wiki/Edvard_Munch

လေရာင္ ႏွင့္ ပင္လယ္

အီဗန္ ကြန္စတန္တီႏုိဗစ္(ခ်္) အာအိေဇာ့(ဗ)စကီး (၂၉ ဇူလိုင္၊၁၈၁၇ - ၂ မတ္၊၁၉၀၀) သည္ ကရင္(မ္)ၿမိဳ႕၊ယူကရိန္းႏုိင္ငံတြင္ အာေမးနီးယားကုန္သည္မိသားစု၌ ေမြးဖြါးခဲ့သည္။
သူသည္ အဓိက ပင္လယ္႐ႈခင္းတို႔အားေရးဆြဲၿပီး အလြန္ပင္ ေအာင္ျမင္မႈရ႐ွိခဲ့သည္။
ပန္းခ်ီကားေပါင္း ေျခာက္ေထာင္ေက်ာ္ေရးဆြဲခဲ့သည္။
လေရာင္ေအာက္မွ သေဘၤာပ်က္အပိုင္းအစမ်ားႏွင့္ပင္လယ္႐ႈခင္း ပန္းခ်ီကားသည္ သူ၏ပင္လယ္ပန္းခ်ီကားမ်ားမွ တစ္ခုျဇစ္သည္။

Ron Mueck

>> Friday, April 13, 2007

႐ြန္မူရက္ သည္ ၁၉၅၈ ခုႏွစ္တြင္ေမြးဖြါးၿပီး ၾသစေတးလိယ ႏိုင္ငံဖြား သဘာ၀လြန္ ပန္းပုဆရာျဖစ္သည္။
မူရက္သည္ အေစာဘ၀ပိုင္းတြင္ ကေလးမ်ားအတြက္ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားႏွင့္႐ုပ္႐ွင္မ်ားအတြက္ အ႐ုပ္ေမာ္ဒယ္ေဆာက္ျခင္းျဖင့္ အသက္ေမြးခဲ့သည္။
မူရက္၏ ႐ုပ္ထုမ်ားသည္ လူကိုယ္ခႏၶာကိုယ္အား အေသးစိတ္ထုလုပ္ျခင္းျဖစ္ေသာ္လည္း အခ်ိဳးအစားအားျပဳျပင္ထုလုပ္ထားသည္။
http://www.crazyrussian.com/02/entry_1872.php

http://en.wikipedia.org/wiki/Ron_mueck

ဗန္ဂိုး၏ ေနၾကာမ်ား

>> Wednesday, April 11, 2007


ဗန္ဂုိးသည္ ေနၾကာပန္းမ်ားကို သက္ၿငိမ္ ပန္းခ်ီကားမ်ားအျဇစ္ ဆီေဆးျဖင့္ေရးဆြဲခဲ့သည္။
၄င္းေနၾကာပန္းမ်ား ပန္းခ်ီကားမ်ားထဲတြင္ ပန္းအိုးတြင္စိုက္ထားေသာ ေနၾကာ ၁၅ ပြင့္ ပန္းခ်ီကား ၃ ကား၊
၁၂ ပြင့္ပါ ပန္းခ်ီကား ၂ ကားမ်ားသည္ ဆင္တူၾကသည္။
ဗန္းဂိုးသည္ ပန္းအိုးတြင္စိုက္ထားေသာ ေနၾကာ ၁၂ ပြင့္ ပန္းခ်ီကားကိုပထမဦးဆုံး ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။ ယင္းပန္းခ်ီကားကို ယခုအခါ Germany ႏိုင္ငံ၊Munich ႐ွိ Neue Pinakothek Museum တြင္ျပသထားပါသည္။ ပန္းခ်ီကားမ်ားအားလုံးသည္ 93 × 72 cm (37" × 28") အ႐ြယ္႐ွိ ကင္းဘတ္စေပၚတြင္ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။
ပန္းခ်ီးကားမ်ားအားလုံးတြင္အ၀ါေရာင္မ်ားအသုံးျပဳျခင္းကို ျပန္လည္ဆန္းသစ္တီထြင္ထားပါသည္။ ေဆးေရာင္အသစ္မ်ား ေပၚထြက္လာျခင္းသည္ ဗန္းဂိုး၏ ျပန္လည္ဆန္းသစ္တီထြင္ျခင္းကို တစ္နည္းတစ္ဖုံအေထာက္အကူျပဳပါသည္။

ဗန္းဂိုး၏ Cafe

>> Monday, April 9, 2007




Cafe Terrace at Night
ဒတ္(ခ်္)ပန္းခ်ီဆရာ ဗင့္ဆင့္ ဗန္ဂုိး သည္ ၁၈၈၈၊စက္တင္ဘာလတြင္ ျပင္သစ္ႏုိင္ငံ၊အားလက္(စ္)ျမိဳ႕၌ ထိုပန္းခ်ီကားအား စတင္ျပသခဲ့ပါသည္။ ဆီေဆးနဲ႔ ကင္းဗက္စေပၚတြင္ ေရးဆြဲထားၿပီး အ႐ြယ္အစား
(32" × 26") ျဖစ္ပါသည္။


ယခုအခ်ိန္တြင္ နယ္သာလန္ႏုိင္ငံ၊ ေအာ့တလိုႏုိင္ငံ Kröller-Müller Museum ၌ ျပသထား႐ွိပါသည္။
ဗန္ဂုိးသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံေတာင္ပိုင္း႐ွိ Cafe တစ္ခုကို အာ႐ုံခံစားေရးဆြဲခဲ့တာျဇစ္ၿပီး၊ ယခုအခ်ိန္တြင္ ယင္း Cafe Terrace ကို Cafe van Gogh ဟု အမည္ေျပာင္းလဲထားပါသည္။

ထိုပန္းခ်ီကားကိုဗန္းဂိုးသည္ သူ၏ဟန္ျဇစ္ေသာ အေရာင္မ်ား၏ေႏြးေထြးမႈ ႏွင့္

အနီးအေ၀းနိယာမမ်ားျဖင့္ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။
ယင္းပန္းခ်ီကားသည္ ဗန္ဂုိးက ၾကယ္မ်ားကိုေနာက္ခံထားၿပီး ေရးဆြဲေသာ ပထမဆုံးပန္းခ်ီးကားျဇစ္ပါသည္။



စားခ်င္စဖြယ္ ဂ်ပန္အစားအစာ

ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြဟာ အစားအစာကိုို အျမင္အာ႐ုံမွာစြဲမက္ဖြယ္ စားခ်င္စဖြယ္ျဖစ္ေအာင္ လွလွပပ ျပင္ဆင္တတ္ၾကပါတယ္။ ထမင္းဆုပ္ကိုေရညွိပတ္ၿပီး ပင္လယ္စာ၊ အသီးအ႐ြက္၊ မွဳိ၊ ၾကက္ဥ၊ အသား တစ္မ်ိဳးမ်ိဳးကို အေပၚမွာ topping အေနနဲ႔၊ ဒါမွမဟုတ္ အတြင္းမွ filling အေနနဲ႔ ထဲ႔ထားတဲ႔ စု႐ွိ (sushi)ဟာ အရသာေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္။(ကိုခ်စ္ တစ္ခါၾကီးေတာင္ စားဘူးလို႕ေျပာတာပါ)။

ေနာက္ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာက ငါးအစိမ္းကို ပါးပါးလြာထားတဲ႔ စာ႐ွိမိ(sashimi)ပါ။ စာ႐ွိမိကို ပဲငံျပာရည္၊ ၀ါဆားဘိလို႔ေခၚတဲ႔ ပူပူစပ္စပ္ paste တို႔နဲ႔ တို႔စားၾကပါ တယ္။ စားခ်င္စဖြယ္ေကာင္းတဲ႔ ေနာက္ဟင္းလ်ာတစ္မ်ိဳးကေတာ့ အမဲသားဆီပူထိုးပါ။ အာလူးေၾကာ္ထားတ႔ဲ style ကလည္း French fries ပံုစံ မဟုတ္ပဲ အာလူးကိုအစိတ္ခပ္ႀကီးႀကီးစိတ္ၿပီး ေၾကာ္ထားပါတယ္။ ကဲ... ေသာက္စရာ တစ္ခုခုပဲ လိုပါေတာ႔တယ္။ ကိုခ်စ္တို႔ကေတာ႔ အစားေကာင္းေကာင္းျမင္ရင္ အေသာက္ကေလးကို သတိရေနၾကပါ။

အျပာေရာင္တိုင္မ်ား

>> Sunday, April 8, 2007


ၾသစၾတီးလ်ား အမ်ိဴးသားေဂလာရီတြင္ ဂ်က္ဆင္ပူးေလာ့၏ ေဆးစက္ခ် လက္ရာ အျပာေရာင္တိုင္မ်ား (Blues poles) ပန္းခ်ီကားကို ျပသထား႐ွိသည္။ ေဆးစက္ အေရာင္မ်ား တြင္ ေဒါင္လိုက္ အျပာေရာင္တိုင္ ႐ွစ္တိုင္ ထည့္သြင္း ေရးဆြဲထားသည္။ ယင္းတိုင္မ်ားက မည္သည္ကို ကိုယ္စားႁပုသည္၊ ပန္းခ်ီကားက ဘာဆိုလိုသည္ကို မသိရေသာ္လည္း စြဲေဆာင္မႈ ေကာင္းေသာ လက္ရာ ျဖစ္သည္။

မားတီ(စ္)၏ ပန္းခ်ီဆရာႏွင့္ကိုယ္ဟန္ျပမယ္

>> Saturday, April 7, 2007


The Artist and his Model
၄င္းပန္းခ်ီကားကို ေအာ္တ၀ါၿမိဳ႕ ကေနဒါအမ်ိဳးသား ဂယ္လာရီတြင္ျပသထား႐ွိပါသည္။
၁၉၁၉ ခုတြင္ ဆီေဆးျဖင့္ကင္းဘတ္စ (23 5/8" x 28 3/4") ေပၚတြင္ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။
အလွ႐ွာပုံေတာ္စာအုပ္တြင္ ပန္းခ်ီေ၀ဖန္ေရးဆရာေပၚသက္က
၄င္းကားတြင္ ပန္းခ်ီဆရာသည္လည္းေကာင္း၊
ကိုယ္ဟန္ျပမယ္သည္ လည္းေကာင္း အသက္၀င္မလာေခ်။ ပန္းခ်ီကား၏ အခန္းအျပင္အဆင္၊ ပကာသန၊အမႊမ္းအမံမ်ားကသာ ေပၚလြင္ေနသည္ဟု ေ၀ဖန္ထားပါသည္။

ဟင္နရီ မာတီး(စ)၏ ေ႐ႊငါး


ယင္းပန္းခ်ီကားကို အိုက္စိလီမိုလီႏြား (Issy-les-Moulineau)အလုပ္႐ုံတြင္ ၁၉၁၂ ခွ၌ ဆီေဆးျဖင့္ ကင္းဘတ္ စေပၚတြင္ ေရးဆြဲခဲ့သည္။ မာတီး(စ္) ေရးဆြဲခဲ့သမွ် ေ႐ႊငါးပန္းခ်ီကားမ်ားထဲတြင္ ၄င္းကားကို အေကာင္းဆုံးဟု သတ္မွတ္ၾကပါသည္။
အလင္း၊အေမွာင္နိယာမကို လွ်စ္လ်ဳ႐ႈ၍ ပန္းခ်ီကားအျပင္အဆင္ အမြမ္းအမံကိုသာ အေလးေပး၍ ေရးွဆြဲခဲ႔သည္။
အလယ္ေခတ္ပန္းခ်ီကားမ်ား၊ ပါ႐ွင္းလက္ရာမ်ား၊ ႐ု႐ွအိုင္ကြန္မ်ား၏ အနီးအေ၀းေျပာင္းျပန္နိယာမ လႊမ္းမိုးမႈမ်ားျဖင့္ ေရးဆြဲခဲ့သည္။
ယေန႔ ေမာ္စကိုျမိဳ႕႐ွိွိ ပူ(႐္ွ)ကင္အႏုပန္းခ်ီလက္ရာျပတိုက္(The Pushkin State Museum of Fine Arts)တြင္ ျပသထား႐ွိသည္။

ၾကက္ဥလွလွ

အက္စတာၾကက္ဥမ်ားကို စလိုဗက္ပုံစံျဖင့္ အလွဆင္ထားသည္ကို အေ႐ွ႔ဂ်ာမနီ၊ Bautzen တြင္႐ွိေသာ စလိုဗက္ အက္စတာၾကက္ဥေစ်းတြင္ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္တြင္ ေတြ႔ရပါသည္။

အနီအျပာ ထိုင္ခံု


ဒတ္(ခ်္)လူမ်ိဳး ဒီဇိုင္းဆရာ ဗိသုကာ ဂါးရစ္ ေသာမတ္(စ) ရစ္ဗဲ၏ ပံုေဖာ္ ဖန္တီးမႈ လက္ရာ ျဖစ္သည္။ ပိယတ္ မြန္ဒေရယံႏွင့္ ၁၉၁၈ ခု၌ ေတြ႕ဆံုၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္ ေဆးေရာင္မ်ားကို ဒယ္စတိုင္း ပန္းခ်ီလႈပ္႐ွားမႈ၏ မူလအေရာင္မ်ားသို႔ ေျပာင္းလဲ ေဆးခ်ယ္ခဲ့သည္။ ကိုယ္ထည္ေဘာင္ တြင္ သံုးထားေသာအနက္ေရာင္မွာ ကိုယ္ထည္ေဘာင္၏ ေထာက္ကန္မႈ တာ၀န္ကို ျပသေလသည္။ ဗိသုကာသည္ တန္းအစြန္းမ်ားတြင္ အ၀ါေရာင္ ေဆးခ်ယ္၍ အဆုံးမ႐ွိေသာ အႏၲိမ သဘာ၀ကို ေဖၚက်ဴးခဲ႔ပါသည္။

အ၀ါ၊အျပာႏွင့္အနီေရာင္ ေပါင္းစည္းဖြဲ႔တည္မႈ


Piet Mondrian ၏ အ၀ါ၊အျပာႏွင့္အနီေရာင္ ေပါင္းစည္းဖြဲ႔တည္မႈ (Composition with Yellow, Blue and Red) ပန္းခ်ီကား (72.5 x 69 cm) ကို Tate Gallery,London တြင္ေတြ႔ျမင္ႏုိင္ပါသည္။
ဒယ္စတိုင္ပန္းခ်ီလႈပ္႐ွားမႈ ဦးေဆာင္ တစ္ဦးျဖစ္သူ ဒတ္(ခ်္)ပန္းခ်ီဆရာ ပိယတ္ မြန္ဒေရယံ က 1939-42 ခုႏွစ္မ်ားတြင္ ယင္းပန္းခ်ီကားကို ဆီေဆးျဖင့္ ကင္းဗတ္စေပၚတြင္ ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။

ခ်စ္စရာ ၾကက္ေလးေတြ

>> Friday, April 6, 2007

Sega Toys ရဲ႕ စက္႐ုပ္ၾကက္ေလးေတြပါ။
အိပ္မက္ၾကက္(Yume Hiyoko) ေလးေတြလို့ေခၚပါတယ္။
လက္၀ါးထဲထည့္ထားလို႔ရတဲ့ အ႐ြယ္ေတြပါ။
လူရဲ႕လက္နဲ႔ ထိလိုက္လွ်င္ အသံထြက္လာၿပီး၊ အေတာင္ေတြပါ လႈပ္လာပါလိမ့္မယ္။

တို႔ဟူး လုပ္စားမယ္

ကုလာပဲမႈန္႔အား ေရ၊ဆား သင့္တင့္ေအာင္ထည့္၍ ဒယ္အိုးအပူေပၚတြင္ ပ်စ္ခဲလာသည္အထိ ေမႊရသည္။
ထို႔ေနာက္ အျပန္႔က်ယ္ေသာ ပန္းကန္တြင္ ထည့္၍ အေအးခံရပါသည္။


ျပီးလွ်င္ ေလးေထာင့္တံုး မ်ား လွီး၍ ဆီႏွင့္ေၾကာ္၍ တို႔ဟူးေၾကာ္အျဖစ္ စားသံုးႏုိင္ပါသည္။ သင္႔တင့္ရာမ်ားထည့္ကာ အသုပ္အေနျဖင့္လည္း စားသုံးႏိုင္ပါသည္။

(ဆႏၵရွိသလို၊ အဆင္ေျပသလို၊ဥာဏ္ရွိသလို ျပဳျပင္စားသံုးႏုိင္ပါသည္။ :D)

သေရက်ရန္ ပုံတြင္႐ႈ။


လာဇန္နီယား

>> Wednesday, April 4, 2007

အီတလီ အစားအစာတစ္မ်ဳိးျဖစ္ပါသည္။
ေခါက္ဆြဲအလႊာမ်ားၾကားတြင္ ဒိန္ခဲ၊ အသားစင္းေကာ၊ ခရမ္းခ်ဥ္သီးအႏွစ္မ်ားျဖင့္ ျပင္ဆင္၍
ဖုတ္ထားေသာ စားဖြယ္တစ္မ်ဳိးျဖစ္ပါသည္။

ပုံတြင္႐ႈ၊ သေရက်သြားမယ္။


လူမ်က္ႏွာႏွင့္ အီစတာၾကက္ဥ



ေအာ္သိုေဒါက္ (Orthodox) ခရစ္ယာန္မ်ား၏ အက္စတာၾကက္ဥ(Easter eggs)မ်ားကို ႐ုိေမးနီးယားႏုိင္ငံ၏ Bucharest's Peasant Museum တြင္ ေတြ႔ႏိုင္ပါသည္။ အီစတာအႂကိဳ တနဂၤေႏြ(Palm Sunday fair) တြင္ ႐ုိေမးနီးယားတစ္ႏိုင္ငံလုံး၏ ၾကက္ဥပန္းခ်ီေရးဆရာမ်ား စုၿပီး ၄င္းတို႔၏ လက္ရာမ်ားကို ၿပသေရာင္းခ်ၾကပါသည္။

႐ုိေမးနီးယားႏိုင္ငံႏွင့္ အေ႐ွ့ဥေရာပႏုိင္ငံမ်ား တြင္႐ွိေသာ ေအာ္သိုေဒါက္ (Orthodox) ခရစ္ယာန္မ်ားသည္ ဧၿပီလ ၈-ရက္ေန႔တြင္ အက္စတာ(Easter)ပြဲကို က်င္းပၾကပါသည္။

ပန္းေတြ.....


ပန္းေတြလဲ ပြင့္ေလၿပီ။
ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါး ေလွေလွာ္ ကစားၾကမယ္။

ပန္းေတြနဲ႔ ကမာၻ

>> Tuesday, April 3, 2007


ဒီေလာက္လွတဲ႔ ကမာၻ တျခားမွာ ႐ွိမတဲ့လား။

စတင္ျခင္း

တကယ္က ေလာကၾကီးက သာယာတယ္ရယ္။
စိတ္ထားေလးပဲ ေျပာင္းဖို႔လိုတာေလ။



  © Blogger templates Shiny by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP